PETRICOR IS MY LIFE PROJECT.
IT'S MY FAMILY.
AN IDEA. MY WORK. A BIG PASSION.

AGRICULTURE HOSPITALITY AND SUSTAINABILITY

It’s agriculture: we grow what the land and the environment will  allow us, we transform the fruits of our labor into products we love. 

It’s hospitality: a place to discover, taste our products, get to know our family and live a unique experience.

It’s sustainability: we take care of our land, we respect its rhythms and the balance within nature, we live in close contact with nature and only adopt respectful agricultural practices.  

agricoltura,
ospitalità e
sostenibilità

È agricoltura: coltiviamo quello che il terreno e l’ambiente ci permettono di coltivare e trasformiamo i frutti del lavoro in campagna in cose che ci piacciono.

 

È ospitalità: un luogo in cui scoprire quello che facciamo, assaggiare i nostri prodotti, conoscerci e vivere un’esperienza unica.

 

È sostenibilità ambientale: ci prendiamo cura del nostro territorio, ne rispettiamo i ritmi, non usiamo prodotti che possano intaccare il suo equilibrio, viviamo a stretto contatto con la natura e adottiamo pratiche agricole coerenti.

 

È anche sostenibilità sociale e economica: quello che facciamo per la nostra comunità, l’impatto delle nostre azioni, l’attenzione per il lavoro dei nostri collaboratori, i valori dei nostri fornitori. La sostenibilità del progetto, degli investimenti, delle idee, delle innovazioni.

CAMBIAMENTO​

È cambiamento: la volontà di prendere le distanze dallo stato delle cose. La scelta di cambiare paradigma: prima di tutto il territorio e poi il prodotto. Perché il prodotto nasce dal territorio e se non ne abbiamo cura, il risultato non arriverà mai.

CHANGE

It’s change: the willingness to distance ourselves from the status quo. The awareness of shifting paradigms: first comes the land and after the product. The product comes from the territory only and that’s why we have to take care of our land.

Innovazione
e tradizione

È innovazione: un’ondata di freschezza, di idee nuove, di energia. È l’uomo al servizio del territorio e non viceversa.
L’uomo al servizio del territorio e non
viceversa. L’agricoltura di precisione, pratiche agricole rispettose dell’ambiente, una diversa gestione
dell’impresa agricola, i principi di un’agricoltura
che sia in armonia con la natura.

 

È tradizione: il sapere tramandato di generazione in generazione. L’esperienza, i racconti, gli errori e le vittorie di chi mi ha preceduta. Il know-how. La vita di mio padre, agricoltore sensibile per cui la campagna è il luogo della libertà, di mia madre, una donna, una moglie, una mamma, una gran lavoratrice e un’imprenditrice.

INNOVATION
TRADITION

It’s innovation: a fresh mindset, new energy and ideas. Man at the service of the land, not vice versa. Precision agriculture as a respectful agricultural practice, a different management of the agricultural enterprise: one that is in true harmony with nature. 

It’s tradition: knowledge that has been handed down from generation to generation. The experiences, the stories, the mistakes and the victories of those who preceded me. The life of my father, a passionate farmer who finds true freedom in nature; the life of my mother, a woman, a wife, a mother, a hard worker and entrepreneur.

IT'S FREEDOM, EVOLUTION.
IT'S TO QUESTION YOURSELF.
IT'S DAILY LIFE, AUTHENTICITY.
IT'S A PHILOSOPHY, A LIFESTYLE.

Subscribe to our newsletter and get a discount on your first order.